CORPRO 庫博中文語料庫分析工具 講座系列 (2019年11月)

Date: 
11/11/201914/11/2019

圖書館很高興與翻譯系翻譯科技研究中心合辦庫博中文語料庫分析工具 (CORPRO) 講座系列,講者為開發庫博的國立台灣大學生物產業傳播暨發展學系闕河嘉教授。歡迎對中文文本分析有興趣的師生參加。

 

CORPRO 庫博中文語料庫分析工具 講座系列

講者:  闕河嘉教授 (國立台灣大學生物產業傳播暨發展學系副教授)

闕河嘉是人文社會學家,國立台灣大學生物產業傳播暨發展學系副教授。她的主要研究領域有鄉村研究、數位人文、農業倫理、教育哲學。闕河嘉以符號學分析媒體再現的鄉村意象,因而踏進數位人文領域。

她開發了「庫博中文語料庫分析工具」(CORPRO)。「庫博」是人文學者的玩具,不需要會寫程式的人也可以獨立對大量文本進行文本探勘分析,藉而一窺語料庫展現出模式。當代圖書館數位化許多文學典籍,包括小說、傳記、書信,也訂購許多數位形式的資料,包括新聞資料庫、電子雜誌等。她認為人文研究學者可以根據研究興趣去自建語料庫,藉由玩「庫博」進行初步文本分析而獲取研究靈感,或檢驗先前的論點和假說。她結合數位人文工具和鄉村研究,譬如瞭解當代新農業概念的形成與發展。

地點: 大學圖書館地下 數碼學術研究室
語言: 普通話

 

庫博中文語料庫分析工具 (CORPRO) 應用工作坊

此六小時工作坊將介紹「庫博中文語料庫分析工具」。「庫博」是以語料庫語言學為基礎的電腦輔助文本分析軟體工具,功能包括詞彙編輯(包括自建詞典、停用詞、同類詞)、詞頻統計、詞彙之間的搭配關係、文本語料庫比較之正負顯著詞彙、關鍵詞索引。「庫博」設計提供人文研究可以個別設定研究所需之斷詞、類目建構、語助詞篩選等功能。庫博介面設計有利於沒有電腦程式語言能力之人文社會研究者單獨操作,使研究者便捷發掘文本語料有趣的特徵,並反覆試驗文本語料。目的在於提供人文學者檢視文本語料時與本身學科領域知識對話的機會。

工作坊全長六小時 (上、下午各三小時),參加者需自備手提電腦作練習。

日期: 2019年11月11日 (星期一) (由於緊急情況, 已取消)
時間: 上午 9:30 至 下午 12:30 及 下午 2:30 至 下午 5:30
報名: 按此報名

 

翻譯系工作坊
如何遠讀譯本:庫博 (CORPRO)作為新方法

日期: 2019年11月13日 (星期三)
時間: 下午 2:30 至 下午 5:15

*主要供翻譯系學生及教職員參加

 

語料庫應用分析: 發掘電視節目中有機概念的論述變化

「有機」是當今社會流行的農業概念,特別是在千禧年後有顯著的發展。本次研討將跟與會者介紹有機農耕在臺灣發展的軌跡。闕教授將以臺灣一個知名電視雜誌節目《一步一腳印,發現新臺灣》為分析對象,以語料庫的分析方法發掘「有機農耕」發展的論述變化。

日期: 2019年11月14日 (星期四)
時間: 上午 10:30 至 下午 12:30
報名: 按此報名

 

查詢: dslab@lib.cuhk.edu.hk